四:嫉妒与羡慕等的一些区别

  虽然我已经说明了很多关于嫉妒的语言,但是肯定还是会有人对一些近义词或同义词有兴趣,例如在汉语词典的解释:

  1. 嫉妒:因人胜过自己而产生的忌恨心理。
  2. 忌妒:对才能、名誉、地位或境遇等比自己好的人心怀怨恨。
  3. 妒忌:就是“忌妒”。
  4. 羡慕:因喜爱别人有某种长处、好处或优越条件等而希望自己也有。

  说句实在话,“嫉妒”和“忌妒”在平时口语的说明中,都是一个意思,就连维基百科也是这样认为,所以这一般说明中,这两者通用就好了。

  不过在文法上或者更吹毛求疵地讲,或者硬要说个区别,还是有的。

  从词性来讲,“忌妒(妒忌)”偏向是动词,例如:我忌妒你有名有利。“嫉妒”更偏向形容词,例如:嫉妒心理。

  从词语的情感上来讲,“忌妒(妒忌)”是贬义词,而“嫉妒”是中性词。

  “嫉妒”的好一面,你就可以当作是“羡慕”,坏的一面,你就可以当作是“忌妒(妒忌)”。

  就连英文,都还是会有Envy和Jealousy的区分。当然在这里我就不会去查看什么牛津词典然后说一大堆,没有必要。当时在心理学层面,对这两个的英文单词的区别还是有的,也有可能对我们的“嫉妒”和“忌妒”的区别有更多了解。如果有兴趣的话,可以去这里看看。

  以上都是屁话了,按照输入法输入“jidu”显示的第一个词语,后续就不再区分这两个词语了,都是嫉妒。事实上,如果都说到嫉妒了还是去谈论好的那一面,完全没有必要。